IberoamÉrica - tradução para
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

IberoamÉrica - tradução para


Ibero-American         
COUNTRIES IN THE AMERICAS WHICH WERE FORMERLY COLONIES OF SPAIN OR PORTUGAL
Ibero-American; Ibero-america; Iberoamerica; Iberoamerican; Iberian America; Ibero America
(n./adj.) = iberoamericano

Def: Nombre y adjetivo.
Ex: The Ibero-American Summits which bring together the heads of State and Government of the 19 Ibero-american countries plus Spain and Portugal.
----
* Ibero-American Summit, the = Cumbre Iberoamericana, la
Iberoamérica         
Latin America

Wikipédia

Iberoamérica

Iberoamérica (Ibero-América en portugués) es un término formado a partir de las palabras Iberia y América para designar el conjunto de territorios de América donde se hablan lenguas iberorromances. Iberoamérica constituye una de las regiones lingüísticas más grandes y culturalmente más cohesionadas del mundo.

Su ámbito tiene una vertiente geográfica y otra cultural. El Diccionario panhispánico de dudas define Iberoamérica como la región integrada por las naciones americanas que pertenecieron como virreinatos y provincias a los antiguos imperios Ibéricos español y portugués.[1]​ Según esta definición, Iberoamérica se referiría solo a una región americana. Sin embargo —y aunque su uso real es cada vez menos frecuente—, en la misma entrada, al definir el gentilicio «iberoamericano» se señala que, en ocasiones, dicho gentilicio incluye también lo relativo a España y Portugal como pone en evidencia el ejemplo ilustrativo empleado «poesía iberoamericana», con un sentido de comunidad cultural. Igualmente, la última edición del Diccionario de la lengua española (2014) sigue incluyendo en una de las definiciones del gentilicio a España y Portugal.[2]

Por otra parte, en los planos político, diplomático, cultural y científico, las Cumbres Iberoamericanas han extendido el alcance del término a Andorra, un país igualmente ibérico cuya lengua oficial es el catalán y que también cuenta con muchos residentes de habla castellana, además de francófonos y lusófonos.[3]